iOS 26.2 activa la traducción en vivo con AirPods en la Unión Europea

Última actualización: diciembre 14, 2025
  • iOS 26.2 habilita la traducción en vivo con AirPods en la Unión Europea.
  • Funciona con AirPods Pro 2, Pro 3 y AirPods 4 con ANC, vinculados a un iPhone con Apple Intelligence.
  • Permite conversaciones bilingües en tiempo real, con audio en los AirPods y salida por el altavoz del iPhone.
  • La función llega junto a otras mejoras de accesibilidad, seguridad y personalización en iOS 26.2.

iOS 26.2 traducción en vivo AirPods

Con la llegada de iOS 26.2, Apple ha activado una de las funciones más llamativas de esta versión para los usuarios europeos: la traducción simultánea directamente en los AirPods. Esta prestación, disponible en la Unión Europea, convierte al iPhone y a los auriculares inalámbricos de la marca en una herramienta práctica para comunicarse en distintos idiomas sin tener que mirar constantemente la pantalla.

La opción se integra en el propio sistema y está pensada para situaciones muy variadas: desde viajes por Europa hasta reuniones con clientes extranjeros o conversaciones cotidianas con personas que no hablan nuestro idioma. Aunque iOS 26.2 incorpora muchas otras novedades, la traducción en vivo con AirPods se ha convertido en una de las funciones más comentadas por el impacto que puede tener en el día a día.

Cómo funciona la traducción en vivo con AirPods en iOS 26.2

uso de siri en iphone
Artículo relacionado:
Uso de Siri en iPhone: guía completa para activarlo y sacarle partido

Traducción en vivo con AirPods en iOS 26.2

La nueva función de traducción en tiempo real se apoya en la aplicación Traducir del iPhone y en la potencia de Apple Intelligence. Cuando el usuario se coloca los AirPods compatibles y abre la app, puede activar el modo denominado «Tiempo real». A partir de ese momento, el sistema se encarga de procesar la conversación y reproducir en los auriculares la traducción del idioma elegido.

El planteamiento es sencillo pero efectivo: la persona que utiliza los AirPods Pro o AirPods 4 con cancelación de ruido escucha en su idioma lo que dice su interlocutor, mientras que la otra parte puede oír la traducción a través del altavoz del iPhone. De esta manera, se mantiene una conversación relativamente fluida sin necesidad de estar pasando el móvil de mano en mano.

Para facilitar su uso, Apple ha previsto que la traducción esté disponible tanto en charlas cara a cara como en llamadas telefónicas y otras situaciones en las que el audio pasa por el iPhone. En las pruebas internas de la compañía, la precisión supera el 95 % en los principales idiomas, una cifra que, sin ser perfecta, resulta suficiente para entenderse sin demasiadas complicaciones en la mayoría de contextos.

La activación es rápida: basta con tener los AirPods enlazados al iPhone, abrir la app Traducir, elegir los dos idiomas que se van a utilizar y pulsar en el modo de conversación en directo. En algunos escenarios también se puede iniciar el proceso con un gesto sobre los auriculares, como el doble toque, o mediante comandos de voz con Siri en el iPhone, para que el usuario no tenga que ir trasteando continuamente con la pantalla.

  NVIDIA abre CUDA a RISC-V y redefine la computación abierta

Aunque la experiencia puede variar según el ruido ambiente o la velocidad al hablar, la integración con Apple Intelligence permite que el sistema se adapte con cierta facilidad, filtrando mejor el sonido de fondo y ajustando la entonación para que las frases resulten más naturales. El objetivo es que la persona que lleva los AirPods reciba una traducción lo más clara posible, sin cortes bruscos ni saltos incómodos.

Modelos de AirPods compatibles y requisitos en la Unión Europea

La traducción en vivo que trae iOS 26.2 no está disponible para todos los auriculares de Apple ni en todos los mercados. En el caso de Europa, la función se ha liberado como característica específica para la Unión Europea, tras un despliegue escalonado que obligó a la compañía a adaptarse a los requisitos de la Ley de Mercados Digitales.

Según la documentación oficial, la traducción en tiempo real funciona con AirPods Pro 3, AirPods Pro 2 y AirPods 4 con cancelación activa de ruido. Estos modelos cuentan con el hardware necesario para gestionar de forma eficiente el procesamiento de audio y la comunicación con el iPhone durante las conversaciones, manteniendo la latencia en niveles razonables.

Además, es necesario disponer de un iPhone compatible con iOS 26.2 y Apple Intelligence, algo que se cumple en los modelos más recientes, desde la gama equivalente al iPhone 11 en adelante. En España y el resto de países del Espacio Económico Europeo, la función se habilita a través de la actualización del sistema, sin necesidad de pasos adicionales por parte del usuario, más allá de revisar que los AirPods tengan el firmware al día.

En el apartado de idiomas, iOS 26.2 incluye de entrada una lista relativamente amplia para esta función: inglés, francés, alemán, portugués, español, italiano, chino mandarín (simplificado y tradicional), japonés y coreano. La selección cubre tanto lenguas europeas de uso frecuente como otros idiomas clave para viajes de negocios o turismo internacional.

Apple no ha detallado un calendario cerrado para ampliar el catálogo, pero el enfoque de la compañía suele ser ir incorporando más combinaciones de idiomas a medida que el sistema madura y se recopilan datos reales de uso. En cualquier caso, para los usuarios en España, la posibilidad de traducir entre español e inglés, francés o alemán ya cubre la mayoría de escenarios habituales en viajes y trabajo.

Uso práctico en viajes, reuniones y vida diaria

Más allá de la novedad tecnológica, la clave está en cómo se traduce todo esto en la práctica. En un contexto europeo, donde es habitual moverse entre países con idiomas muy distintos, la traducción en vivo con AirPods puede convertirse en una especie de comodín para quienes no dominan varias lenguas.

  Cómo borrar el historial de la Play Store paso a paso

En un viaje de trabajo, por ejemplo, el usuario puede utilizar el iPhone y sus AirPods para seguir una conversación básica con un cliente extranjero, sin tener que recurrir a intérpretes o a traducciones manuales palabra por palabra. Evidentemente, no está pensada para negociaciones muy complejas, pero sí para reuniones informales, presentaciones rápidas o visitas guiadas.

En el plano más cotidiano, puede resultar útil para entenderse con turistas en ciudades europeas, preguntar indicaciones, hacer una reserva o aclarar dudas en una tienda. El hecho de que la otra persona escuche la traducción por el altavoz del iPhone hace que no haya que ir repitiendo cada frase, lo que agiliza bastante la interacción frente a los sistemas de texto clásico.

Otro punto a favor es que la función se apoya en el ecosistema ya conocido por los usuarios. Quien tenga un iPhone actualizado y unos AirPods compatibles no necesita comprar ningún accesorio adicional ni aprender a manejar una app completamente nueva; todo se controla desde la aplicación Traducir y los ajustes de iOS 26.2, con una interfaz bastante directa.

Eso no significa que no haya limitaciones. La calidad de la traducción puede resentirse si se habla muy rápido, si hay varios interlocutores al mismo tiempo o si el ruido ambiente es elevado. También conviene tener en cuenta el consumo de batería, tanto del iPhone como de los AirPods, sobre todo en jornadas largas de uso intensivo. Pero, en líneas generales, la función aspira a ser un apoyo cómodo más que una herramienta profesional de interpretación.

Relación con otras mejoras de iOS 26.2 en Europa

La traducción en vivo no llega sola. iOS 26.2 incorpora en Europa y otros mercados una serie de cambios orientados a la usabilidad, la accesibilidad y la personalización que complementan esta novedad. Aunque no todos están ligados directamente a los AirPods, sí ayudan a que la experiencia general sea más coherente.

Entre estas funciones está la posibilidad de ajustar con mayor precisión el efecto Liquid Glass en la pantalla de bloqueo, de forma que el reloj y otros elementos se vean con claridad independientemente del fondo que utilicemos. También se han incorporado mejoras en accesibilidad, como el destello de la pantalla para notificaciones, pensado como alternativa al flash LED, y una navegación más cuidada para usuarios con discapacidad visual.

En el ámbito del audio, además de la traducción con AirPods, la actualización refuerza la integración con otros servicios de la casa. La aplicación Podcasts gana capítulos automáticos y recomendaciones contextuales, mientras que Apple Music permite consultar letras de canciones sin conexión siempre que estén descargadas en el dispositivo, algo que también beneficia a quienes escuchan contenido en varios idiomas.

  Copilot Chat llega a Word, Excel, PowerPoint y más para todos

La mejora en la precisión de funciones como la puntuación de sueño o los ajustes en las notificaciones inteligentes encaja con la misma filosofía: que el iPhone se adapte algo mejor al contexto del usuario, ya sea a la hora de descansar, trabajar o comunicarse. La traducción en vivo, en este sentido, es otro paso más para convertir el dispositivo en un asistente que reduce barreras, en este caso lingüísticas.

Al mismo tiempo, Apple ha aprovechado iOS 26.2 para introducir ajustes de seguridad y correcciones de vulnerabilidades que afectan a todo el sistema. Estas mejoras menos visibles suelen ser el motivo por el que la compañía insiste en actualizar, incluso si el usuario no tiene especial interés en las nuevas funciones. En el caso de la Unión Europea, donde la regulación en privacidad y mercados digitales es especialmente exigente, este tipo de cambios son un factor clave.

Actualización y disponibilidad en España y la UE

La distribución de iOS 26.2 se ha llevado a cabo como una actualización general para la gama de iPhone compatible, a partir de modelos equivalentes al iPhone 11. En España y el resto de la Unión Europea, la versión está disponible desde principios de diciembre, coincidiendo con el cierre del calendario de grandes actualizaciones del año.

Para acceder a la traducción en vivo con AirPods y al resto de cambios, basta con ir a Ajustes > General > Actualización de software y comprobar si iOS 26.2 aparece como disponible. El proceso requiere conexión WiFi estable, algo de espacio libre en el dispositivo y, preferiblemente, tener el iPhone conectado al cargador durante la instalación.

Una vez completado el proceso, el sistema se reinicia y el usuario puede empezar a configurar las novedades. En el caso concreto de la traducción en tiempo real, es recomendable revisar primero que los AirPods tengan su firmware actualizado y que la app Traducir esté visible y accesible desde la pantalla de inicio o la biblioteca de apps.

Quienes utilicen el iPhone en varios países europeos no deben notar diferencias significativas en el comportamiento de la función, siempre que se mantengan dentro del ámbito de la Unión Europea, donde Apple ha habilitado oficialmente esta característica. Fuera de esa zona, la disponibilidad puede variar en función de las restricciones locales o del calendario de despliegue en cada mercado.

Con esta actualización, el ecosistema de Apple en Europa gana una herramienta que, sin ser revolucionaria por sí sola, encaja con la tendencia a integrar servicios de traducción y asistencias inteligentes directamente en el sistema operativo. Para quienes se mueven a menudo entre idiomas, tener esa opción siempre a mano en el bolsillo y en los auriculares puede marcar la diferencia en más de una situación.